新约-哥林多前书(1 Corinthians) 第9章 第22段
中文 | 向软弱的人,我就作软弱的人,为要得软弱的人。向什么样的人,我就作什么样的人。无论如何,总要救些人。 |
英文 | To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some. |
新约-哥林多前书(1 Corinthians) 第9章 第22段
中文 | 向软弱的人,我就作软弱的人,为要得软弱的人。向什么样的人,我就作什么样的人。无论如何,总要救些人。 |
英文 | To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some. |