旧约-传道书(Ecclesiastes) 第1章 第11段
中文 | 已过的世代,无人记念,将来的世代,后来的人也不记念。 |
英文 | There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. |
旧约-传道书(Ecclesiastes) 第1章 第11段
中文 | 已过的世代,无人记念,将来的世代,后来的人也不记念。 |
英文 | There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. |