旧约-耶利米书(Jeremiah) 第8章 第22段
中文 | 在基列岂没有乳香呢。在那里岂没有医生呢。我百姓为何不得痊愈呢。 |
英文 | Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered? |
旧约-耶利米书(Jeremiah) 第8章 第22段
中文 | 在基列岂没有乳香呢。在那里岂没有医生呢。我百姓为何不得痊愈呢。 |
英文 | Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered? |