旧约-出埃及记(Exodus) 第2章 第22段
中文 | 西坡拉生了一个儿子,摩西给他起名叫革舜,意思说,因我在外邦作了寄居的。 |
英文 | And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. |
旧约-出埃及记(Exodus) 第2章 第22段
中文 | 西坡拉生了一个儿子,摩西给他起名叫革舜,意思说,因我在外邦作了寄居的。 |
英文 | And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. |