旧约-阿摩司书(Amos) 第7章 第14段
中文 | 阿摩司对亚玛谢说,我原不是先知,也不是先知的门徒(原文作儿子)。我是牧人,又是修理桑树的。 |
英文 | Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was an herdman, and a gatherer of sycomore fruit: |
旧约-阿摩司书(Amos) 第7章 第14段
中文 | 阿摩司对亚玛谢说,我原不是先知,也不是先知的门徒(原文作儿子)。我是牧人,又是修理桑树的。 |
英文 | Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was an herdman, and a gatherer of sycomore fruit: |