新约-希伯来书(Hebrews) 第4章 第1段
中文 | 我们既蒙留下有进入他安息的应许,就当畏惧,免得我们中间,(我们原文作你们)或有人似乎是赶不上了。 |
英文 | Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it. |
新约-希伯来书(Hebrews) 第4章 第1段
中文 | 我们既蒙留下有进入他安息的应许,就当畏惧,免得我们中间,(我们原文作你们)或有人似乎是赶不上了。 |
英文 | Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it. |