旧约-以赛亚书(Isaiah) 第16章 第2段
中文 | 摩押的居民,(居民原文作女子)在亚嫩渡口,必像游飞的鸟,如拆窝的雏。 |
英文 | For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. |
旧约-以赛亚书(Isaiah) 第16章 第2段
中文 | 摩押的居民,(居民原文作女子)在亚嫩渡口,必像游飞的鸟,如拆窝的雏。 |
英文 | For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. |