旧约-以赛亚书(Isaiah) 第45章 第10段
中文 | 祸哉,那对父亲说,你生的是什么呢。或对母亲(原文作妇人)说,你产的是什么呢。 |
英文 | Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth? |
旧约-以赛亚书(Isaiah) 第45章 第10段
中文 | 祸哉,那对父亲说,你生的是什么呢。或对母亲(原文作妇人)说,你产的是什么呢。 |
英文 | Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth? |