新约-以弗所书(Ephesians) 第4章 第28段
中文 | 从前偷窃的,不要再偷。总要劳力,亲手作正经事,就可有馀分给那缺少的人。我们工作不谨是为我们自己,也应当为别人。 |
英文 | Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth. |
新约-以弗所书(Ephesians) 第4章 第28段
中文 | 从前偷窃的,不要再偷。总要劳力,亲手作正经事,就可有馀分给那缺少的人。我们工作不谨是为我们自己,也应当为别人。 |
英文 | Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth. |