旧约-诗篇(Psalms) 第122章
第1段
中文 | (大卫上行之诗)人对我说,我们往耶和华的殿去,我就欢喜。 |
英文 | I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD. |
第2段
中文 | 耶路撒冷阿,我们的脚站在你的门内。 |
英文 | Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem. |
第3段
中文 | 耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城。 |
英文 | Jerusalem is builded as a city that is compact together: |
第4段
中文 | 众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例(或作作以色列的证据)称赞耶和华的名。 |
英文 | Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD. |
第5段
中文 | 因为在那里设立审判的宝座,就是大卫家的宝座。 |
英文 | For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David. |
第6段
中文 | 你们要为耶路撒冷求平安。耶路撒冷阿,爱你的人必然兴旺。 |
英文 | Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee. |
第7段
中文 | 愿你城中平安,愿你宫内兴旺。 |
英文 | Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces. |
第8段
中文 | 因我弟兄和同伴的缘故,我要说,愿平安在你中间。 |
英文 | For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
第9段
中文 | 因耶和华我们神殿的缘故,我要为你求福。 |
英文 | Because of the house of the LORD our God I will seek thy good. |